写英语作文对很多人来说都是一件头疼的事,有时候冥思苦想、绞尽脑汁写出来的东西,自己都不愿意看第二遍,可是为了展现自己的“实力”,还有题中不得少于xx字的魔咒,不得不加上一些看起来“很厉害”的表述……
那么今天,我们就来聊聊,如何把一篇“人话”写成英语老师看了直呼“一颗赛艇”的高分作文,首先来看看下面这句简单地不能再简单的句子:
We should consider each suggestion.
这样写怎么行?五个单词就把事情说清楚了,怎么体现词汇量和对复杂句式句法的掌握。
没有关系,是时候用上提前准备的词组和句型,不管要说的是什么,“In my opinion”总可以吧,为了强调这是自己的宝藏观点,不妨再加上一个personal,还有万金油前缀“it is necessary that ”。“consider”怎么行,那就“should not ignore ”,经过一轮加工改造,这话就变成了
In my personal opinion,it is necessary thatweshould not ignorethe opportunity to think over each and every suggestion offered.
这样写虽然不够简洁凝练,但是没有关系,看起来似乎更“典雅”了不是吗。
这个例子只是一个开场白,当然也算是一个集大成的作品。
其实,早有同学精心总结了英语“高分”的五大原则,我们一起来看看他们压箱底的法宝!
炫耀一下意义不大或没有实际意义的词
书读百遍其义自见,常常准备一些没有实际意义的词才方便往作文里随便套用。有些词是必须要一开口就无意识说出来的 :
kind of actually particular really certain various virtually individual basically generally given practically。
Productivityactuallydepends oncertainfactors thatbasicallyinvolve psychology more thanany particulartechnology.
这个句子一口气就用字其中四个。可以说是活学活用的满分范例了。至于它想说的是什么呢,我用英文帮你翻一下你都能看懂,
Productivity depends on psychology more than on technology.
这或许就是100分和001分之间的差距吧?
不要拒绝使用一些重复搭配、不要担心累赘
虽然有个语病叫做重复和累赘,但是只要使用得当,那就是强调的修辞手法,例如large,那就large in size,或者round,那就round in shape,什么形容到了手里都可以巧妙变成xx in xx的形式。或者是索性把一个单词翻译成一个短句,来突显出你作为第二语言学习者毫不逊色之处,例如母语英语的人“首先”会用“first”,我们不妨另辟蹊径,the thing to do before anything else,不仅一个词秒变七个,还不经意间告诉老师,你掌握anything else这个词组,你要说这个太小儿科,那么下面这几个例子你可要暗熟于心了:
We must explain why the meeting is delayed.
为什么不试试the reason for?当大家都会说为什么的时候,你却偏偏说出了“何以”,品位和档次一下就不一样了。
Even though the data were checked, errors occurred.
你不觉得Despite the fact that 比even though更香吗,那时候我们太年轻,不知道所有课本要求背诵的词组,都已经在暗中标注好了价码。
巧妙地将肯定式换成否定式
如果用肯定式表达一个观点,不仅太直来直往,缺乏回味的感觉,而且必然三言两语就结束了,大部分的肯定式都能改成否定式,careless可以改成not careful,few可以改成not many,different可以改成not the same……
Write in the positive. 就改成 Write in the negative.
此外,还有一些包含否定含义的万金油介词、连词怎么能不用,像是without, against, lacking, but for, except, unless, except when.
To receive benefits, submit your doucuments.(要想获取福利,请先提交材料)
Exceptwhen you havefailed tosubmit applicationswithoutdocumentation, benefitswill not be denied.
通过若干重的否定先把阅卷老师转晕,对于否定的否定的否定……(禁止套娃)
是时候展示一本正经地端着说话的能力了!
据说native speaker在写作时候会加入许多“元话语”,而不是直接陈述事实,卖个关子的方式有很多,比如说我觉得,我以为,据说,据观察,据了解,我要说的第一件事是……xxx是非常重要的……
光说不练假把式,例如下面这句话:
Men and women have changed their relationships most in how they work together.
(男人和女人在一起工作的方式改变了他们的关系。)
经过改造之后,就可以把自己的想法充分包装起来,既然主语是男女关系,那就先说一半留一半,
The last pointI would like to make is thatin regard tomen- women relationships.
另一半要说之前不妨先强调它的重要性,并且拖一个从句显得很庄重,那就it is important to keep in mind thatthe greatest changes have occurred in how they work together.
瞬间就高大上了呢。
拐弯抹角和斩钉截铁的道理中西方是一样的
还有两个小技巧可以让文章看起来更“专业”,一个是学会拐弯抹角,让人不明觉厉,似乎写作者努力秉持着公正客观的态度,
另一个则是斩钉截铁,拿出让人无法拒绝的气势。为了达到这种效果,许多人都把这些模糊语和强化语熟记于心。
模糊语
副词
usually, often, sometimes, almost, virtually, possibly, allegedly,arguably, perhaps, apparently, in some ways, to a certainextent, somewhat, in some/certain respects
形容词
most, many, some, a certain number of
动词
may, might, can, could, seem, tend, appear, suggest, indicate
强化语
副词
very, pretty, quite, rather, clearly, obviously, undoutedly,certainly,
of course, indeed, inevitably, invariably, always,literally
形容词
key,central,crucial,basic,fundamental,
major,principal,essential
动词
show, prove, establish, as you /we/ everyone knows/ can see,it is clear/obvious that
下面我们来看一个具体的例子:
There seems to be someevidence tosuggestthatcertaindifferences between Japanese and Western rhetoric could derive from historical influences possibly traceable to Japan’s cultural isolation and Europe’s history of cross-cultural contacts.
(似乎有一些证据表明,日本和西方修辞的某些差异,可能源于历史影响,即日本的文化孤立和欧洲的跨文化接触。)
There seems to be some、suggest、certain的使用使得这个句子变得如同七步成诗那样顾盼生姿。而如此长的一个句子更是显现出了驾驭语言的非凡能力。
如果这种风格不适合你,你还可以尝试着仿佛掌握大量依据那般,像下面这样肯定地说话:
This evidenceprovesthat Japanese and Western rhetorics differ because of Japan’s cultural isolation and Europe’s history of cross-cultural contacts.
结语
事实上,今天举的这五个例子,在“老外”看来,都是不折不扣的错误案例。
约瑟夫·M.威廉姆斯(Joseph M.Williams)、约瑟夫·毕萨普(Joseph Bizup)作为英语语言文学系教授合著了《风格:写作的清晰与优雅》这本英语写作的启蒙图书,讨论了如何写作才能简洁、清晰、优雅。
风格是文章的灵魂,风格是个性,风格是选择。作者虽然不为社会而生,作品却为社会而写。但作品能否被社会接受,或被接受的程度如何,则主要取决于写作的风格。
观点资料来源:
《风格:写作的清晰与优雅》
编辑:张子杰
责任编辑:李伶
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。