《胡桃夹子与老鼠国王》是德国作家霍夫曼发表于1816年的一篇童话。我早年曾珍藏一部中译本,里面有许多精美的插图;译者也许为便于儿童理解,将题目译作《咬核桃小人与老鼠国王》。这篇童话在欧洲广受欢迎,1844年,法国作家大仲马将之改写,使其情节更为简洁、集中,并将题目改作《胡桃夹子的故事》。到了1892年,俄国作曲家柴可夫斯基与著名的编舞专家裴蒂帕和伊万诺夫合作,以大仲马的改写本为底本,改编成芭蕾舞剧《胡桃夹子》。这部作品以其曼妙动听的音乐、精美华丽的场景和婀娜多姿的舞蹈,风靡全世界,成为经典剧目,也是老柴最受欢迎的音乐作品之一。值得一提的是,这篇童话的原作者霍夫曼,是一位多才多艺的作家,在短短四十六年的生命里,除了撰写童话、小说和剧本之外,也是作曲家、音乐评论家和漫画作家。他另外有两篇故事,被改编为另一部著名的芭蕾舞剧《科帕莉亚》。他的童话和故事,于奇特的幻想之中,往往掺和了一些恐怖甚至病态的成分;其流风余烈,在爱伦坡、果戈理、狄更斯、波德莱尔、陀思妥耶夫斯基、卡夫卡以至电影导演希区柯克的作品中都有所体现。俄国评论家巴赫金说霍夫曼的讽刺和自嘲的艺术形式,继承了塞万提斯、狄德罗和伏尔泰的传统,说得非常精辟。从《胡桃夹子和老鼠国王》这篇童话里,也可以见得出霍夫曼作品的这些基本特点。
这里是波希米亚艺术家沙因纳(Artu觢Scheiner,1863-1938))为一部1924年布拉格版本所作的插图。他自幼习画,上了高中之后对绘事更为专注,成年后他在布拉格任财务干事,业余继续作画。起初他替柏林一家幽默周刊作插图,后来又为德国、奥地利和匈牙利的几家杂志供稿。进入二十世纪以后,他以自由职业者的身份,为布拉格许多杂志和出版社的儿童读物作插图,同时还画广告、制作明信片,渐渐声名鹊起,成为驰名当时艺坛的一位多面手。
文/叶扬
友情链接 |
国家互联网信息办公室 | 上海静安 | 上海秀群 |