新疆喀什文化润疆项目受益群众
为深入实施文化润疆工程,推进新疆优秀地域文化和内地各民族优秀文化交流互鉴,增进新疆各族群众对中华文化的认同,促进各民族交往交流交融,近期,上海援疆前指莎车分指协调引进浦东新区“国家级非遗项目”——锣鼓书,赴莎车开展具有两地特色的优秀节目的创编排演工作,进一步推动两地艺术家、艺术团队“三交”互动。
浦东新区国家级非遗传承人谈敬德和康文英及其团队在莎车创作、编排锣鼓书节目《唱不尽浦莎万里情》,并向参演的莎车县歌舞团、莎车县第七小学(原莎车县第一小学)等40余名青少年演员传授锣鼓书的基本技艺。
在浦莎两地艺术家的共同创作下,锣鼓书节目《唱不尽浦莎万里情》以反映在党的带领下,浦莎两地人民心连心、浦东携手莎车共同为莎车人民谋幸福等为主要内容,创编排演中注重结合莎车当地艺术特色,在上海的这项古老艺术中,融入十二木卡姆等新疆非遗项目、歌舞的唱腔和动作元素,体现了东西部文化的交流与融合。目前,该节目已作为莎车县歌舞团经典节目保留,并将适时开展演出。
上海援疆前指莎车分指指挥长、莎车县委副书记陈剑表示,深入开展文化润疆工程,是第三次中央新疆工作座谈会作出的重大决策部署,是新时代党的治疆方略的重要内容。莎车分指高度重视文化润疆工作,坚持在“润”字上下功夫。本次锣鼓书项目的引进,是对上海浦东优质文化资源与莎车当地文化历史相结合的有力尝试与探索,效果良好。下一步,莎车分指还将从战略高度再审视、再谋划、再优化,完善体制机制,研究出台具体举措,推动文化润疆工程不断产生长效性、内化性成果。
锣鼓书旧称“太保书”,是在上海地区流传的民间曲艺之一,因演出时由演员自击锣鼓演唱故事,民间亦称之为“堂锣书”、“神鼓书”。新中国成立后,合其名称为“锣鼓书”。锣鼓书的起源与形成期尚无确考,形成地点在上海市郊,清末民初已广泛流行于沪郊东、西乡,并传布到浙江嘉兴平湖一带。2006年5月20日,“锣鼓书”经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
锣鼓书以说唱形式表现,有道白、吟唱、独唱、对唱等。锣鼓书的基本演出形式是演员自击锣鼓,唱表说书。早期都是单人坐演,20世纪50年代末逐渐改为双人或多人站立说唱乃至表演唱,伴奏乐器亦逐渐增加,配有琵琶、扬琴等丝弦小乐队,而常用的主要演出形式为单人说唱配乐队。流传过程中因地域不同,锣鼓书音乐有川沙、南汇一带的“东乡”和松江、金山一带的“西乡”之分,曲调有【金平调】、【调】等。
20世纪三四十年代,上海的太保书颇为繁盛。南汇城厢出现了专说太保书等的茶园“鲁班阁”。下沙一带因艺人代代相传,成为荟萃太保书艺人的“太保窝”。外号黑皮的艺人徐连奎把太保书一直唱入上海市区城隍庙。抗日战争时期,太保书正式进入市区,当时较有影响的演员有胡善言、王俊发等。1949年以后,仅有少数沪书艺人兼唱太保书。1957年,上海市文化局挖掘民间曲艺,艺人胡善言创作了现代中篇节目《打盐局》,南汇县文化馆又推陈出新,编演了第一部以“锣鼓书”为曲种名的现代短篇节目《芦花荡里稻谷香》。从此,太保书改名为锣鼓书,以革新面目渐渐复苏于业余曲艺舞台。
锣鼓书演出多以长篇和中篇的传统书目为主,1949年以后的业余演出则以现代题材的短篇和开篇为主。传统书目有“小书”(即重唱的文书)与“大书”(即重说的武书)之别,但以“小书”居多,如《网船过渡》、《九更天》、《高桥八美图》、《双珠球》、《玉蜻蜓》、《珍珠塔》、《白蛇传》、《文武香球》等;“大书”则有《英烈传》、《罗通扫北》、《呼家将》、《后兴唐》、《七剑十三侠》等。《王婆骂鸡》、《芦花荡里稻谷香》等短篇节目,《打盐局》、《林冲夜奔》等中篇节目及《十二月野花名》、《螳螂做亲》等开篇节目都有一定的代表性。锣鼓书的内容多取材于民间传说、演义小说和家庭伦理与历史故事,具有浓厚的乡土风味与地方特点。
《“全面小康 一起幸福——来自对口帮扶一线的故事”》(24)
编者按:脱贫攻坚战的全面胜利,标志着中国共产党在团结带领人民创造美好生活、实现共同富裕的道路上迈出了坚实的一大步。脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点。为更好地宣传上海市深入推进东西部协作和对口支援工作,由上海市人民政府合作交流办公室、文汇报社联合主办的“全面小康 一起幸福——来自对口帮扶一线的故事”主题报道活动正式启动。该活动通过征集对口帮扶地区脱贫群众的笑脸照片,讲述幸福背后的奋斗故事,宣传展示本市助力对口地区巩固拓展脱贫攻坚成果和全面推进乡村振兴所取得的成就。即日起,相关内容将在“文汇”App集中刊发,以飨读者。
编辑:赵征南
责任编辑:范兵