为纪念20世纪爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》,爱尔兰将每年的6月16日定为布鲁姆日(Bloom's Day),这个爱尔兰仅次于国庆日的第二大传统节日,得名于《尤利西斯》主人公布鲁姆。每年的这一天,人们都会举行盛大的聚会,纪念詹姆斯·乔伊斯那不凡的一生和伟大的作品。
小说《尤利西斯》以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布鲁姆于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊斯选择这一天来描写,是因为这一天是他和他的妻子诺拉·巴纳克尔首次约会的日子。小说的题目来源于希腊神话中的英雄奥德修斯,而《尤利西斯》的章节和内容也经常表现出和荷马史诗《奥德赛》内容的平行对应关系。布鲁姆是奥德修斯现代的反英雄的翻版,他的妻子摩莉·布鲁姆则对应了奥德修斯的妻子帕涅罗佩。
乔伊斯将布鲁姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格。据悉,《尤利西斯》是意识流小说的代表作,并被誉为20世纪百大英文小说之首,正因如此,每年6月16日被命名为“布鲁姆日”。在全球每一个角落,几乎都有乔伊斯的“死忠粉”,在这一天聚在一起纪念自己的文学偶像,畅谈心中的文学理想。
上海作为文化艺术重地,已经连续多年举办生动热烈的活动来庆祝布鲁姆日。今年的布鲁姆日,值中爱建交40周年之际, 爱尔兰驻上海总领事馆联合上海“乔粉”们在上海、杭州举行了三场文化活动。
作为本次中国华东地区布鲁姆日庆祝的第一站,6月15日爱尔兰艺术家Darina Gallagher 和Sinead Murphy在杭州图书馆为观众带来一场视听盛宴。Sinead Murphy和Darina Gallagher在过去的9年里创作屡获殊荣,其灵感便来自于天才偶家詹姆斯·乔伊斯。她们的作品中无论是室内乐、音乐厅作品、街头小调或民谣,皆通过抽象的音乐场景,呈现了一个充满趣味的乔伊斯笔下的都柏林。
6月16日,“布鲁姆日”复古主题游船中午12点在浦江启航。参与者们置身《尤利西斯》书中经典场景,如:Joyce画廊、Davy Byrne酒吧、Molly的客厅、及Sandymount Strand 海滨。艺术家Darina Gallagher 和Sinead Murphy用书中最经典的乔伊斯音乐和表演让人们走近作家乔伊斯的内心世界。
活动集结了复旦大学、上海师范大学、上海外国语大学等爱尔兰文化研究项目的学者和工作人员,还请到了乔伊斯作品《芬尼根的守灵夜》的中文译者、复旦大学中文系副教授戴从容;复旦大学英文系讲师、散文集《翡翠岛编年》作者包慧怡来到现场。
▲《芬尼根的守灵夜》译者戴从容教授
游船活动之后,爱尔兰艺术家们和中国学者们来到思南公馆参加“乔伊斯音乐艺术讲座”,该讲座由爱尔兰总领事馆联合上海市作家协会主办,爱尔兰艺术家们以音乐表演的形式再现了乔伊斯《尤利西斯》《芬尼根的守灵夜》《都柏林人》和《青年艺术家的肖像》等文学作品。
>>
布鲁姆日的历史
詹姆斯乔伊斯于1914年3月开始写“尤利西斯”。1915年6月16日,他写信给他的家人斯坦尼斯劳斯,说他已经完成了尤利西斯的第一集。在尤利西斯于1922年出版后,乔伊斯的朋友们开始将6月16日定为“布鲁姆日”。
1924年,乔伊斯由于眼睛手术住进了医院。朋友送给他一堆白色和蓝色的花朵(白色和蓝色是当时《尤利西斯》的封面颜色),但乔伊斯沮丧地潦草地在他的笔记本写下“1924年6月16日,二十年后将有人记得这个日期。'
布鲁姆日第一次作为重要活动被人们庆祝是在1929年举行。来自西利维亚海滩的《尤利西斯》出版商的合伙人Adrienne Monnier于当年2月份出版了《尤利西斯》法语翻译《Ulysse》。为了庆祝布鲁姆日二十五周年,她在凡尔赛附近的利奥波德(Leopold)酒店举行了一个”尤利西斯早餐会”。
人们在爱尔兰庆祝的第一个布鲁姆日是在1954年,现场举行了《尤利西斯》大型朗读会。今天,全球各地的乔伊斯粉丝都庆祝着布鲁姆日,庆典包括阅读,表演,重现和其他一系列活动。在都柏林,人们穿着爱德华时代的服装,聚集在《尤利西斯》书中的场景发生地。
作者:陈熙涵
编辑:陈熙涵
责任编辑:卫中
*文汇独家稿件,转载请注明出处。