【导读】
日本作家夏目漱石在学校教授英文的时候,曾和学生一起翻译一篇短文。文中男女主人公一起在月光下散步,男主人公情不自禁说了一句“我爱你”。
夏目漱石于是问学生,“我爱你”用日语怎么翻译呢?得到中规中矩的翻译答案后,夏目漱石说,只要说“今晚月色很好”就够了。
这是日式的浪漫。
那么如果要将“我爱你”翻译成古文,又该如何说呢?
今天是情人节,如果你还不知道要怎么表达爱意,不如先来看看古人的花式告白。
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
《诗经》开篇第一首即是《关雎》。
雎鸠,一般认为是鱼鹰,雌雄有固定的配偶,象征着爱情的忠贞。“关关”是鸟鸣声,令人联想到夫妻间的琴瑟和鸣。
好逑即佳偶。《射雕英雄传》里,黄蓉用斑鸠、竹笋、樱桃做出一碗让洪七公称赞连皇宫御厨也远不及的汤,取名“好逑汤”,出处就在这里。
荇菜是一种水草,可以食用。荇菜有好有差,所以要先选而后采。
凤求凰 司马相如
其一
有美一人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
其二
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
相传司马相如用一曲《凤求凰》向卓文君表达爱意,而卓文君也倾慕其文才,不顾其当时家徒四壁,毅然与其私奔,在临邛开酒肆,自己当垆沽酒。这样大胆的行为为后世青年男女自由恋爱做了榜样。《西厢记》中张生就曾隔墙弹唱《凤求凰》,称自己虽不及相如,愿莺莺有文君之意。
凤凰是古代传说中的瑞鸟,雄曰凤,雌曰凰。凤凰于飞比喻夫妻恩爱美好。在这篇词赋中,司马相如以凤自比,将卓文君比作凰。凤求凰,就是他向文君求爱的意思。“遨游四海”可见佳偶难得。
凤凰又与音乐有关。箫韶九成,凤凰来仪。卓文君善听音乐,司马相如以琴曲求知音。而他当时所操之琴也十分有名,在后世甚至成为了古琴的代称,绿绮。
《笑傲江湖》中,在令狐冲与任盈盈的婚礼上,衡山派莫大先生即以一曲《凤求凰》以示祝贺。
上邪
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
“上”指天,“邪”是语气词,这一首汉乐府民歌以天为证,用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的感情。
即便你从来没有读过这首诗,也一定不会觉得陌生,《还珠格格》中紫薇和尔康的誓言“山无棱,天地和,才敢与君绝”便是从这里化出。值得一提的是,原作中“陵”指山峰,“山无陵”是高山变平地的意思。而电视剧中“山无棱”则变成了高山没有棱角,是说不通的。
竹枝词 刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
竹枝词是巴渝一带的民歌。这首诗后两句,表面上是在说天气,东边出着太阳是“有晴”,西边下着雨是“无晴”,实际上是一个巧妙的隐喻,说的是情郎的歌声好像有情,又好像无情,捉摸不定。
菩萨蛮
枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。
白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。
《菩萨蛮》在写法上与《上邪》如出一辙。不同的是,这首敦煌曲子词更为口语化和生活化。
参辰是二星名。参星属参宿,居西方,辰星属心宿,居东方,此出彼没,互不相见。参辰二星在夜间都不可能同时出现,更何况是在白昼。
北斗在北方,要转到南方,也是不可能的事情。
最后一句进一步加强词意,即便前面五件事情都实现,也仍然不肯罢休,除非在半夜三更的时候见到太阳。也就是说,无论如何都不会罢休。
卜算子 李之仪
我住长江头, 君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
“我”住江头,君住江尾,既表明空间距离的遥远,又蕴含相思情意的绵长。
在古诗词中,借水喻情并不少见。鱼玄机“忆君心似西江水”是说思念不停歇,元稹“曾经沧海难为水”借以表达对爱情的忠贞。
最后,借用王实甫《西厢记》中的话送给大家:
永老无别离,万古常完聚。愿普天下有情人的都成了眷属。
作者:钱雨彤
编辑制作:范昕
*文汇独家稿件,转载请注明出处。丨资料图片