[美] 露易丝·格丽克 著
柳向阳 范静哗 译
世纪文景 | 上海人民出版社
2022年3月出版
本书是2020年诺贝尔文学奖得主露易丝·格丽克最新的中文版诗集,曾获得2014年美国国家图书奖。诗集包含24首诗,以奇异的想象、灵敏的观察和朴素的语言,讲述了一个个有关亲情、爱与创伤的故事,其中透露出诗人强大的思辨力和建立内心秩序的能力。
书摘:
一天的故事
1
今天早晨,我像往常一样
被透过百叶窗进来的光的窄条唤醒
所以我第一个想法是:不完整
是光的性质——
我想象着光被百叶窗挡住之前的样子——
它必定是何等沮丧,像头脑
因太多药物而变得迟钝。
2
我很快发现自己
待在窄桌旁;在我右边,
一顿便餐的残余。
语言正充满我的头脑,狂热的欣喜
与深刻的绝望交替——
但如果时间的本质是变化,
一切怎么可能变成空无?
这是我问自己的问题。
3
夜很深了,我还坐在桌边沉思
直到脑袋又沉又空
我被迫去躺下。
但我没有躺下。相反,我的手臂交叉在面前,
放在光光的木桌上,脑袋搁在手臂上。
像雏鸟缩在巢里一样,我的脑袋
放在手臂上。
这是旱季。
我听到钟声敲响,三下,然后四下——
这时我开始在房间里踱步,
不久后到了外面的街道上,
这里的弯弯曲曲,都是来自这样的夜晚的我
所熟悉的。我走了一圈又一圈,
本能地模仿着时钟的指针。
我低头看时,发现鞋子蒙了灰尘。
此时月亮和星星已经黯淡。
但教堂塔楼里的时钟依旧闪亮——
4
就这样我回到了家。
我在楼梯尽头的门廊上
站了很久,
拒绝打开门锁。
太阳正在升起。
空气已经变得沉重,
不是因为它有了更多实质
而是因为没有剩下什么可以呼吸。
我闭上眼睛。
我在对立结构和叙事结构之间
难以抉择——
5
房间还是我离开时的样子。
床在角落里。
桌子在窗子下面。
亮光正用力地撞击着窗子,
直到我拉起了百叶窗帘,
那一刻,摇曳在庭荫树之间的
亮光被重新分配。
(柳向阳 译)
编辑:袁琭璐
责任编辑:朱自奋