来上海旅游,白天可以逛景点、购物,晚上能做什么?看一场《不眠之夜》成为很多文艺青年来沪的必选项目。
由上海文广演艺集团携手英国Punchdrunk剧团打造的浸没式戏剧《不眠之夜》上海版,至今已在上海演出超过17个月,票房收入已突破8000万元,逾13万人次走进“麦金侬酒店”剧场感受了该剧的独特魅力。
当地时间4月7日,在洛杉矶举行的第24届全球主题娱乐Thea颁奖礼上,美国主题娱乐行业协会宣布《不眠之夜》上海版与全球其他17个演出和项目获得该年度杰出成就奖。评委会在评语中写到:“我们一致认为,《不眠之夜》上海版为中国观众所做的改编尤为值得称赞,为当下的演出树立了一个成功的制作榜样,在场地的择选和运营上为观众打造了独特的体验。”
《不眠之夜》上海版以长期驻演为目标而打造,将北京西路的一个旧厂房改造成了专属剧场,并基于“纽约版”的基础进行了本土化的改编。从场景到故事的各种细节上细腻地融入了老上海的元素,使之看起来、听起来、闻起来、触碰起来都有1930年代的味道。
上海,成为继纽约之后全球第二个有《不眠之夜》驻演的城市,而“上海版”中那些独一无二的中国元素,也成为《不眠之夜》的新看点。“有观众会‘打飞的’前来上海刷剧,甚至是以观剧为核心计划一个周末的短途游,”上海文广演艺集团副总裁暨《不眠之夜》上海版制作人马晨骋告诉记者,作品上演至今已近400场。根据近期几个月的订单可以发现,来自国内其他城市的观众比例逐渐提升,甚至出现专程来沪连看几场的海外观众。
精品文艺演出,是很多海内外城市主打的重要旅游产品,被视为城市经济不可忽视的增长点。有资料显示,2016年百老汇票房收入约合人民币110亿元,同时每年造访纽约的游客中有近一半会专程前往百老汇观剧,其中《狮子王》《悲惨世界》等金牌制作更是具有非常强劲的市场号召力和海外影响力,成为城市文化的重要名片。
上海戏剧学院厉震林教授认为,“文艺旅游”是国际性演艺之都的重要组成部分,其中推出现象级的标志性舞台剧是关键。作为自然景观资源并不算特别丰富的大都市,上海为来自全国乃至外国游客人群能否提供不一样的旅游“景观”,孵化更多可以长期演出的优质精品戏剧,是关键的一环。
《不眠之夜》从创意制作到市场运营的全方位探索升级,为上海文化内容品牌建设提供了有效的、可实践的蓝本。
据悉,“全球主题娱乐奖”被誉为主题娱乐行业的“奥斯卡奖”,自1994年起每年评选一次,评奖范围涵盖各类主题娱乐场所包括主题乐园、展览、活动、戏剧等,旨在发现行业中的顶尖成就。此次,与《不眠之夜》共同获奖的,包括美国奥兰多迪士尼潘多拉星球阿凡达世界、加州迪士尼银河护卫队、迪拜梦工厂动漫区等。
在《麦克白》的平行世界中感受希区柯克式战栗
作为入住酒店的350名客人之一,你将得到一张白色面具,戴上它。电梯将会把你和其他人随机投放在酒店不同楼层,在3小时里,独自一人走过《麦克白》的故事,见证藏在90多扇房门后的秘密,或许会踏入“谋杀现场”,或许会被哭泣的演员要求递上一张纸巾。没有一个人能走完所有的场景,甚至你可能从头至尾迷失在主线之外,一千个人眼中有一千个哈姆雷特,每一个观众对《不眠之夜》体验都是独一无二的……
Punchdrunk剧团的《不眠之夜》(《Sleep No More》)在纽约演了5年,预售票提前一年卖完是常态。奥斯卡影帝莱昂纳多·迪卡普里奥、影后娜塔莉·波特曼以及马特·达蒙、麦当娜等好莱坞大咖都纷纷戴上过白色面具,并惊叹于该戏的魅力。
2016年12月,“上海滩1930年代的豪华McGinnon酒店”大门正式对观众敞开。这座5层楼高的建筑被改造成90个充满细节的房间,30名演员看似无规则地分布在不同空间里。每场演出中,3小时内,同一段情节的表演将会循环演出3次。
“观众并不是旁观者,我们鼓励他们打破舞台的约束在剧场里自由穿梭,就像逛博物馆一样,感受属于自己的史诗般的剧场体验。”艺术总监菲利克斯说。
浸入式戏剧的另一独特之处在于,演员能和观众进行“一对一”的交流与对话,并构成有趣的戏剧场景。当你捡到一把锁,正犹豫是否扔掉时,会有演员向你跑来,拿起挂在他脖子上的钥匙为你解锁。而美丽的女演员可能会温柔地捧起你的手,为你看手相……这些都是在传统戏剧观演空间里无法捕捉的神奇体验。
《不眠之夜》根据莎士比亚的悲剧《麦克白》改编而成。菲利克斯是希区柯克的超级粉丝,《不眠之夜》的故事主线虽然取自于莎士比亚的悲剧故事,但在美学表达上却使用了1930年代黑色电影风格,尤其是借鉴了希区柯克多部电影。
“希区柯克《迷魂记》中的一段原声音乐启发了我。”他尤其喜欢悬疑电影中的战栗感,“希区柯克构建了一个宏大的戏剧世界,让我产生了在里面生活的想法。”
细节控让每个角落里都有“年代戏”Punchdrunk所打造的浸入式戏剧最早是有对白的,慢慢地,语言被抽离了出去。想象一下,在一个狭长的黑暗通道里走路,你会听到自己脉搏的跳跃声,音乐,肢体都可以传达那种紧张感。如果出现了对白,反而打破了这种梦境式的感受。在这里,语言,属于另一个维度的世界。”让观众感到紧张,就像在悬崖边走路。既是危险的,又不是危险的,菲尼克斯说,“我们所要做的就是不断去推动那个边界,让他们迷失在梦境中。而每一个从事浸入式戏剧工作的创造者,都想造出一个更大、更丰富的梦境”。
因而,在《无眠之夜》中莎翁语言转换成了现代舞的形式。舞蹈形式不需要任何语言的交流,是语言中的高级抽象,舞蹈的抽象形式奠定了很多实验性导演手法的可能。这也使得《不眠之夜》的演员们独树一帜,他们不仅每个人都身怀现代舞的绝技,更是有一种强大的气场,随时能对黑暗中隐身的观众产生巨大的吸引力。
在以最高标准呈现纽约版的基础上,上海版《不眠之夜》还会出现一些新的惊喜:一些新的人物以及1930年代的老上海风味。“希望能看起来、听起来、闻起来、碰起来,尝起来都有1930年代上海的感觉。”
打造“深谙人心”的场景,是Punchdrunk团队的强项。在那些布置精巧、暗藏玄机的房间里,那里的每一张纸、每一本书、每一束光经过了精心设计,环境的布置俨然达到了电影级的真实感,主创者对细节的掌控令人目瞪口呆,抽屉里的手写书信、浸染了墨水渍的圈点批注,发黄的黑白老相册都是“可读”的,包罗着万象而联系紧密的信息。
整个置景过程耗费了巨大的人力和资金,一个五六千平方米的演出场地,每一个角落都经过精心设计。在成立的13年间,Punchdrunk剧团创作了十几部类似作品,《不眠之夜》无疑是规模最大的一部。
在被视为全球演艺中心的纽约和伦敦已经将演艺打造成了城市品牌的一部分,去百老汇、西区看戏是很多游客到访这两个城市时的“标准动作”,除了在城市宣传时突出戏剧文化外,现象级顶级作品的不断推出也是保持演艺活力的要素。
随着音乐剧《汉密尔顿》在百老汇的上演和话剧《哈利·波特和与诅咒的孩子》在伦敦的呈现,让两个城市浓郁的戏剧氛围和演艺中心的地位均又一次得到了全球范围的传播。上海若要确立自己“演艺之都”的地位,也需要更多世界顶级水准的作品。
《不眠之夜》上海版为“文艺旅游”市场的发展提供了一个可借鉴的蓝本。除此之外,还有哪些成功的驻场演出具有成为“本土《狮子王》《汉密尔顿》”的潜质呢?
多媒体梦幻剧“ ERA——时空之旅”由上海文广演艺集团、中国对外文化集团、上海马戏城全力打造、联合出品,主打国际旅客和亲子市场。自2005年9月27日起在上海马戏城上演以来,已累计接待观众超过500万人次,反响热烈。该剧深入挖掘和利用中国特别是江南特有的民族艺术元素,综合杂技、音乐、现场乐队、舞蹈、武术等元素,从创作、排演乃至整体包装采取国际化创作手段,受到海内外观众一致好评。
作者:文汇报童薇菁
制作编辑:童薇菁
*文汇独家稿件,转载请注明出处。