7月22日至25日,应孔子学院拉丁美洲中心“中国当代作家讲坛”之邀,中国著名诗人赵丽宏访问了智利,举办了三场以“诗歌是心灵的花朵”为主题的诗歌朗诵会,深深感染了智利的作家、诗人、孔子学院师生和社区民众。
▲孔子学院拉美中心外方主任罗伯特·拉封登致辞
第一场朗诵会于23日在首都圣地亚哥孔子学院拉美中心举行。孔子学院拉美中心主任罗伯特·拉封登、天主教大学孔院院长顾红娟、智利文学基金会主席迭戈·穆尼奥斯、拉斯塔利亚出版社副社长莫雷诺、中国驻智利大使馆文化处官员蒋鸣、多名当地诗人和作家出席了本次活动。智利著名作家豪尔赫·卡尔沃先生担任赵丽宏诗歌西班牙语版本的读诗人。
▲朗诵会由孔子学院拉美中心副主任孙新堂主持并翻译
第二场朗诵会于24日在位于黑岛的聂鲁达故居举行。这是中国诗人第一次在此举办朗诵会。赵丽宏首先朗诵了专门为此行写就的《盐和灯塔》,向聂鲁达致敬。他在诗中写道:
你站过的地方,你依然站着
你沉思过的地方,你依然在沉思
你歌唱过的地方,你的歌还在回响
你是岛上的灯塔
映照着岁月的大海
流逝的时光无法湮没你的亮光
我看到你澄澈的光芒正在辐射
照亮人类心里每一个幽暗的角落
侨居智利的古巴诗人达玛丽斯·卡尔德隆担任赵丽宏诗歌西班牙语版本的读诗人。聂鲁达基金会负责人罗莱娜表示,赵丽宏的诗歌是心灵的花朵,是文字的宝石,是诗人对时代和人性的思索,这样的诗歌与聂鲁达的诗魂非常契合。赵丽宏表示,“有幸在聂鲁达故居朗诵作品,这将是我一生中珍贵的记忆。”在聂鲁达故居的贵宾留言簿上,他挥笔写下了心中的感慨。
▲在聂鲁达故居的贵宾留言簿上,赵丽宏挥笔写下了心中的感慨
第三场朗诵会在维尼亚德尔玛市雷尼亚卡区政府举行。市长维吉尼亚·雷吉亚托女士表示,“我们维尼亚德尔玛市民非常荣幸迎来中国著名诗人赵丽宏,这是我通过文学学习和了解中国文化和智慧的一次重要机会”。雷尼亚卡区区长阿尔杜罗·格雷斯也出席了朗诵会,并聚精会神地听了整场朗诵。他说:“赵丽宏的诗歌语言简洁、直接,直抵人的心灵,令人感动。”作品中所表达的对生活的真挚感受和细腻情感,由赵丽宏和读诗人通过汉语和西班牙语完美呈现,现场气氛热烈,掌声不断。
▲诗人赵丽宏分享自己的创作经历
在每场朗诵会,赵丽宏都跟听众分享了自己的创作经历以及他本人对诗歌的理解,他说不管世界上有多少光明和黑暗,只要心中有诗,幸福就不会消失。此外,赵丽宏对不同语言的文学的交流表示了自己的担忧,他说如今在中国各大书店随处可看到翻译成中文的外文作品,但在其他国家却很少看到翻译成外文的中国文学作品,因此希望以后能有更多不同语言版本的中国文学作品面向读者,让更多的人有机会接触和了解中国文学。
赵丽宏此次朗诵的作品包括《门》《脊梁》《同时走进三个空间》《疼痛》《一道光》《我的影子》等,均收录在他的诗集《疼痛》一书中,该书在2018年被翻译成西班牙语在智利拉斯塔利亚出版社出版。朗诵结束后,赵丽宏回答了现场听众的一些提问并分享了自己目前的创作方向,随后他还为读者签名赠书。出版社拿到现场的西译《疼痛》被销售一空。几天来,孔子学院拉美中心不断接到读者的咨询电话询问购书事宜。
▲朗诵会现场
在访问智利之前,赵丽宏参加了哥伦比亚麦德林第28届国际诗歌节,参与了多场诗歌朗诵交流,向来自世界各国的诗人和哥伦比亚民众展示了中国诗歌的魅力,受到很多赞誉。诗歌节的闭幕式,以他的两首诗歌《联想》《我的影子》中西双语朗诵压轴,在麦德林诗歌广场引发久经不息的掌声。
▲赵丽宏与智利读者合影和签名
诗人赵丽宏作品欣赏
盐和灯塔
——致聂鲁达
赵丽宏
你的声音曾经如大海的涛声
汹涌回荡在辽阔的世界
海潮翻卷着浪花远去
寂静的海滩上留下晶莹的盐
你把盐留在大地
也凝结在人心
那些宝石一样的结晶
汇聚你博大的智慧
隐藏着生命的秘密
还有那风云变幻的时代气息
对真理的求索
对爱情的沉迷
对和平的向往
那是大海永恒的滋味
我曾经无数次遥望你的黑岛
想象那在海浪中屹立不倒的礁石
黑岛并非黑色
她汇聚了世上所有的色彩
汇聚成人类情感的原色
真诚,正直,自由,浪漫
你站过的地方,你依然站着
你沉思过的地方,你依然在沉思
你歌唱过的地方,你的歌还在回响
你是岛上的灯塔
映照着岁月的大海
流逝的时光无法湮没你的亮光
我看到你澄澈的光芒正在辐射
照亮人类心里每一个幽暗的角落
作者:孔子学院拉丁美洲中心副主任 孙新堂
图片 : 赵小凡 摄
编辑: 范菁
责任编辑:宋琤
来源 : 孔子学院拉美中心