▲Chinese Soul Food: A Friendly Guide for Homemade Dumplings, Stir-Fries, Soups, and More
Hsiao-Ching Chou
Sasquatch Books
(2018年1月出版)
中餐在美国受欢迎的程度近年呈超越其他菜系之势,而且日渐出现于美国家庭的日常餐桌上。《中餐精要》的出现适逢其时,它为西方读者呈上了众多一看就令人食指大动的中餐精美食谱。那些曾让美国人困扰不已的食物被揭开了神秘面纱,厨房新人只需按部就班逐一操作,令人啧啧称奇的铁板锅贴和干煸时蔬之类菜肴竟然变得轻而易举就能端上餐桌,即使炖肘子和烹汤也难不倒人了。
在书中,读者能找到各种中餐烹饪小窍门,比如如何养护炒菜锅,如何煮出一锅没有糊味的米饭,如何最高效率地在家里制作出一桌饭菜等等。作者还贴心地列出了对西方人来说望而生畏的各种中餐香料以及不同类型的面条、蔬菜、酱料,并且配上全彩的满页照片,以方便读者在菜场直接拿着书本对比着购置菜料。
书中的菜谱,按照制作从易到难的程度排列,从新手也能一学就会的基本菜肴,直到资深中餐爱好者勇于尝试的馄饨饺子,应有尽有,既有左宗棠鸡、炒饭、鸡肉炒面这样的中餐馆打底菜,也有更进阶一些的鱼香茄子、葱油饼、宫保鸡丁、木须肉。
这本书在很多人眼里的唯一缺点,是不够素,大多数菜里都有肉。还有读者抱怨,哪怕是娃娃菜和豆腐汤这种听着适合素食主义者的菜里,竟然也用鸡汤打底,虽然你可以替换成蔬菜汤,可是味道就难免有失地道了。
令人大跌眼镜的是,根据读者反馈,书中最受欢迎的是干煸刀豆。这道菜制作快捷、香气十足,又很好地迎合了热爱素食的西方人。当然,你如果愿意炒些肉末垫底,相信大多数读者也会愿意给出五星好评。
为了方便不熟悉中式烹饪的读者,书中菜谱的配料都以最为直观的形式列出,尽量简化烹调步骤和技巧,原料也稍作更改,力求以最简单的食材再现中餐风味。不过,作者建议最好采用中式炒锅,尽管大多数美国家庭的炉灶不适合圆底炒锅,但现在商店里也有平底炒锅出售,既能体现中餐风味又能适应电磁炉。作者希望西方的烹饪爱好者借助这本《中餐精要》,能得到悉心指导,从而让厨房飘出中餐的香气。
作者:绿豆
编辑:薛伟平
责任编辑:薛伟平
*文汇独家稿件,转载请注明出处。