玉溪市滇剧院滇剧小戏《马克白夫人》作为优秀剧目入选当代小剧场戏曲艺术节,于12月14日亮相长江剧场。本剧目从川剧移植而来,将莎士比亚5幕27场的话剧《麦克白》,以中国化、戏曲化、滇剧化的方式,浓缩为40分钟左右的滇剧,剧情简短精炼不拖沓,将莎士比亚悲剧《麦克白》改编为以“马克白夫人”为主角的滇剧。通过滇剧的程式方式,外化马克白夫人杀人前后的心理变化和情感冲突,贯穿在全剧的表演中,让观众在舞台呈现的感知和想象中获得审美愉悦,获得对历史、文化和人性的某种“钩沉”式的评价,甚至会有“警钟”般的回响撞击观众的心扉。
《麦克白夫人》作为莎士比亚经典的四大悲剧之一,她的形象多被认定义为一个残忍、恶毒、无情的女人。但在她的冷酷背后也时时流露着女性的温柔、善良、脆弱和对丈夫无比忠诚的爱。她的本性是善良的,为了丈夫野心的达成,为了做丈夫的精神支柱不得不用残忍和冷酷的手段来武装自己,说出一些违背本性的话,做出一些违反本性的事。今晚,国家一级演员冯咏梅老师将这一内心戏十足的“马克白夫人”诠释的淋漓尽致。全剧在舞台布景、配乐声效上并未花费较多安排,所有的剧中元素仿佛都在关键的时刻作为点缀衬托着马克白夫人的表演,全场下来,出场的演员中群演和麦克白并未有一句台词,仅从程式化的角度推动夫人内心的变化发展。是旦角演员艺术诠释的应工戏。这样的剧目的设计给演员提供了展示表演才华的巨大空间,也是训练和提高青年演员表演才能的极好教材。
坦白交代的叙述方式,戏曲的表现通过在身段、唱腔、戏曲曲牌、韵白锣鼓点中加以点缀,其写意性得到了陌生化的完美展现。正如薛沐在《戏曲导演概论》中所述“唱腔和念白这种单纯的听觉艺术辅之以视觉的形象,使其表演手段能够情景交融,视听同现。”毫无疑问,马克白夫人不仅是通过演员的神态、唱腔、念白表现内心的恐惧和丑恶,舞蹈的程式化方式诠释也增强了该剧的表现力。在马克白夫人决心弑君篡位的那一段舞袖表演,获得了全场的称赞。剧中台词“快夺走我的本性,快荡涤我的宽仁。将我的心肠变得铁一样硬,让我的臂膀能够力举千斤。实现野心须伴随残忍,夺取非分须抛弃常情。做大事要敢于承担责任,莫让那凡夫俗子的恐惧。阻碍我向峰顶攀登!”如此诗意般的台词,演员冯咏梅老师在诠释的过程中通过丰富的舞蹈语汇的叙述,描述了马克白夫人的一段罪恶的心路历程,刚劲中透露着恐惧,夸张又耐人寻味。
滇剧的音舞、鼓板及表演技巧,通过张扬、唯美的抒情方式,在时间与空间的分离中,通过形式上的创新,对原作的价值理性行为和功利理性行为进行了深入反思,艺术提供了救赎的功能,深刻表现出原作的悲剧精神和现代性张力与后现代主义表现手法。当戏剧性达到高潮时,音舞这一形式的出现便成为承载情感最重要的方式,此时群众歌舞与伴奏配合马克白夫人的表演在群众的脑海中展开诗人般的想象。
总之,《马克白夫人》全剧所要达到的审美效果从内容到形式都高于生活,在形式上创造的是一个滇剧写意的审美世界,通过叙述现实世界中人的情感和心理冲突达到审美目的。那么,戏曲如何演绎和诠释莎剧才能获得成功?究竟是唱腔的抒情、戏曲身段的呈现、人物内心的刻画还是把握故事情节的完整性而言,显然滇剧占了前者,在演出结束后对乐队老师的询问中也有所知,移植剧目虽说在结构、内容方面并未有太多的改变,但移植后的滇剧版本的《马克白夫人》突出的是唱腔、身段等方面投入的新境界。今晚的滇剧既是《麦克白》而又不仅仅是莎氏《麦克白》;既是《马克白夫人》而又不仅仅是川剧《马克白夫人》。
作者:李伟营
编辑:王筱丽
责任编辑:柳青
*文汇独家稿件,转载请注明出处。