中国汉字博大精深,上海地大名字奇巧,下面这些地名的读音,很多连上海人都读不准。赶快收藏起来,否则还怎么在上海混?
No.1 佘山(shé)VS.余山
佘(shé)山,佘太君的“佘”。
佘山位于松江,这里有著名的天主教朝圣地——佘山圣母大教堂,山顶有一座天文台,山下是土豪聚居地——松江别墅群。
绝大多数上海人都知道佘山,一些初来乍到的人,往往会误读成余山——尤其在九号线上,常常听到有人说:“下一站是余山站。”
No.2 颛桥(zhuān)VS.瑞桥
颛桥(zhuān qiáo)镇,位于闵行区中部偏南。
No.3 蕰(wēn)藻浜VS.蕴(yùn)藻浜
“蕰藻”是水草、水藻聚集的意思,因为“蕰”与“蕴”字形相近,“蕰藻浜”往往被误写、误读为“蕴藻浜”。
蕰藻浜是上海市北部的一条重要河流,它西起嘉定区安亭镇以东的吴淞江,向东经宝山区,于吴淞口处注入黄浦江,全长38公里。
别小看蕰藻浜,这是上海现存除了长江、黄浦江以外为数不多可以通航百吨级货船的河道之一,是蕰川公路的起点,还是上海市区北部的重要军事屏障。