“代表委员在这里里共商国是,全球都会投来关切目光……”
两会期间,新闻报道经常会出现“共商国是”一词,有人不解,为什么是“国是”而非“国事”?
综合新华字典和现代汉语词典,“共商国是”中的“是”是指商业、职业或政府的事务、业务或国务。“国是”的意思是国家的重大政策,如范晔的《后汉书·桓谭冯衍列传》中说:“愿相国与诸大夫共定国是也。”
“国事”与“国是”是近义同音词,都有国家大事,国家政务政事的意思。需要注意的是两者的差异:
首先,两个词语的词义范围不同。“国事”既可以指对国家有重大影响的事情,也可以指一般的国家事务。比如“国事家事天下,事事事关心”
“国是”则专指国家方针、决策等重大事务,分量更重,不涉及一般的事务。
其次,两个词语的应用范围不同。“国事”既可以用在国内也可以用在国际事务上,比如大家熟悉的“国事访问”就是国际事务的意思;
“国是”则国家大事。
此外,“国是”更多用于书面语。
这下,“国事”还是“国是”,你了解了吧。
责任编辑:王磊 宣晶
*文汇独家稿件,转载请注明出处。