日前,英国工党领袖杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)向全球华人送出视频拜年祝福。
这位留着花白头发和络腮胡的老人今年已经69岁,从政40余年来,他长期持有“反战、反对君主立宪制、主张国有化、主张社会主义”的观点,在英国政坛独树一帜。
在国际友人们纷纷送上猪年(The Year of Pig)祝福之际,科尔宾又不走寻常路,将猪年称作The Year of Boar,要知道boar在英文中是“野猪”的意思。据悉,在海外,“猪年”中“猪”的翻译确实有“pig”和“boar”之争呢!那你觉得是哪个呢?(记者 韩宝仪 视频 杨易林)
来源:中国日报网