“我以往的作品多少都在写自己,可算作‘非虚构’,只有这部作品,才是我真正意义上的虚构小说。”——距上一部小说《我的千岁寒》15年之后,王朔最新长篇新鲜出炉,四卷本长篇小说《起初》中的第一卷《起初·纪年》借历史讲故事,引发文学圈刷屏式关注。
《起初·纪年》取材自汉武帝故事,以熟知的历史为出发点,加上丰富的想象力,讲述从汉武帝亲政到去世为止五十多年的人生,以及生活在那个时代的众多立体饱满的人物,李广、李陵、司马迁、苏武、张骞、司马相如、陈阿娇、卫青、霍去病、卫子夫等各自跌宕起伏又彼此交织的经历,构成了本书群星闪耀的故事之网。
自序中王朔写:“本书取材于《资治通鉴》《汉书》《史记》所载汉武旧事。历史就是故事。历史景观自有其深远和无垠,一旦进入有特别大的身不由己,有些视角不容遮蔽,走着走着就在故事之外上千年。当我起大妄想准备上探、觊觎一下我国文明源头,就把自个搁这儿了。”关于故事结构,王朔称:“我找到现在这个故事,我的全部思想感情都能安放进去,这个结构特别合适,我把它投射到古代和远古以后反倒自由了。”
过去沉寂的十五年,王朔如是解释其对新作的蓄力准备:“多年来,我一直盼着哪天把这本小说写出来,我就踏实了。可以放心去过自己的日子,到处转转,到异国他乡看看风景,像电影里那样一个人开车长途旅行去看望朋友,或素未谋面的亲人,吃一点没吃过的东西,每天躺着晒太阳,或开个酒吧。唉内喂,这一猛子扎出去,再抬头就是十年之后,恍范儿苍孙已然耳顺,电脑字从五号变成小三号,原计划四十万字变成小一百四十万。本书变成多卷本系列小说其中一卷。”
《起初·纪年》采用现代西方小说的叙事结构,但承续中国古典小说气韵,因涉及众多历史人物,王朔在写作时,沉潜于正史、方志、传说、文学、诸子百家、天文、地理等各种古典文献,为了让故事不蹈空,王朔也在宏达的构架中增添了他一贯擅长的柴米油盐的日常细节,并佐以天马行空的想象。
书中北京话、上海话、陕西话、英语、土耳其语、网络梗、自创方言、仿写先秦古歌纷沓出现,亦庄亦谐,阅读时,是一场奇妙文字之旅,王朔介绍:“那什么”,北京方语读如“内”,亦从音改为“内什么”,诸如此类。还一些并无标准写法旧词儿,如隔壁写做“接壁儿”而读如“界别儿”,则两者并用。还把一些熟词如老实巴交、烂七八糟则改为“老实芭蕉”“烂漆疤糟”什么的,变文以使其陌生化,兼收减少同词组过频出现之效。“令传说显影,神话还原,夸耀归于朴讷……太费劲了。”王朔称。
史航评价:“王朔这本书真是又快乐又寂寞,他就像说了一场漫长的脱口秀,从头到尾却没有现场观众;但他又像立起了密密麻麻的无数面哈哈镜,每个人都可以梳头照镜子,找到和自己有关的印证,作者和读者之间有一种掰手腕的乐趣。”
作家止庵说:我读《起初》,诚心诚意佩服作者巨大的想象力,完满的表现力,惊人的运用语言的能力,高超的结构与塑造人物的能力。“过去我们常说,王朔难以被同代及后辈的作家所超越,现在王朔超越了他自己。这似乎是意料之外的惊喜,却也在情理之中——只有他肯下这么大功夫,只有他能有如此收获。”
王朔自1978年开始创作,先后发表《空中小姐》《浮出海面》《一半是火焰一半是海水》《顽主》《千万别把我当人》《玩的就是心跳》《我是你爸爸》《看上去很美》等中长篇小说,后进入影视业,在《渴望》《编辑部的故事》《过把瘾》等人们耳熟能详的影视剧中担任编剧。
作者:许旸
编辑:卫中
责任编辑:李婷
*文汇独家稿件,转载请注明出处。