指挥家袁丁执棒上海爱乐乐团,在上海交响乐团音乐厅主厅为观众奉上“归来的星光独唱音乐会”。观众耳熟能详的《托斯卡》、威尔第早期作品《阿蒂拉》,在中国几乎没有上演过《阿德里阿娜 .勒古弗洛》中的《我是上帝谦逊的侍女》,还有堪称“女高音试金石”的贝里尼歌剧《诺尔玛》中的《贞洁女神》,高难度作品齐聚,展现了女高音歌唱家宋倩多变的演唱风格和高超的发挥水准,让观众震撼不已。
“开一场音乐会,比歌剧表演更辛苦,”宋倩回国短短几年,已经在上海歌剧院演出了《曼侬·莱斯科》《阿蒂拉》《蝙蝠》《茶花女》《丑角》《雷雨》《原野》《风往哪个方向吹》《赌命》等十几部歌剧,每隔一两个月都有新作上演。对她而言,这次音乐会仍是不小的挑战:歌剧中的角色一般有两三场咏叹调,间隙可以稍作休息,而音乐会“全程高能”,不同力度、表现形式的经典咏叹调轮番呈现,对体力和技术提出了很高要求。
宋倩歌剧作品演出照
“热爱艺术的演员,一定会希望站在台上唱主角,而这离不开机缘和努力。”宋倩表示。2004年,她从上海音乐学院声乐系毕业后,因为当年上海歌剧院未招独唱演员,她考入了上海歌剧院合唱团。一年后的考核,她以经典曲目《灰姑娘》引起了评委栾峰的注意,栾峰提出带她到意大利参加声乐比赛,她一举获得优秀歌手奖和最具潜质新人奖。
2006年,宋倩成功申请争取到公派访问学者的机会,又去往梦寐以求的歌剧故乡进修。在米兰威尔第音乐学院的那一年,让她决定辞掉上海歌剧院的工作,留在意大利继续深造。“歌剧是我一生要忠于与热爱的艺术,并把它作为事业全力以赴去了解去学习。”她说。为了艺术追求,宋倩不惧困苦与转变。为了更深入地了解歌剧发源地的艺术人文,她逼着自己学意大利语,在米兰的餐厅打工,从最基本的筷子、碗盘、菜肴名称学起……半年时间,意大利语就突飞猛进。她认为,“了解一个地方的文化,只有深入到老百姓的生活中,接触到形形色色的人,才能有更深的认识。”
到意大利的第三年,她从女中音改唱女高音,内心也有过痛苦挣扎。“女高音和女中音的变化,并不在技术的飞跃,其实最好的声乐技术是相通的,只是每个人声音条件不同。但是由于女高音和女中音作品不同,从小的艺术歌曲到完整的歌剧作品,必须积累到一定程度,才有上舞台表演的机会。”宋倩音色宽厚,过去一直唱女中音,直到参加国外的面试和比赛,很多评委告诉她或许她更合适女高音。一次音乐会前,斯卡拉歌剧院的声乐家尼考蕾荅·扎妮妮推荐她唱《图兰朵》中的柳儿一角,主动提出宋倩愿意改,自己可以当她的老师。女高音的声音状态对她和观众来说,都更舒适,宋倩一咬牙,答应了。
在意大利留学的那段时间,她随著名歌唱家达涅拉·黛茜、斯卡拉歌剧院艺术指导马西米西阿诺·布罗学习,同时就读于意大利米兰音乐研究学院声乐专业,师从考蕾荅·扎妮妮和著名指挥家布鲁诺·达尔·本,整个人的状态焕然一新。
昨晚音乐会上魏松、戴玉强等前辈的出现成为惊喜,青年男中音歌唱家孙砾也献上精彩演出
拿到第二个硕士学位后,宋倩举行毕业音乐会时,提出想增加中国艺术歌曲的曲目。她一直希望未来回到祖国:“一开始也并不太了解自己的真实想法,直到我读研期间参演第一部歌剧《茶花女》,当时我不是主角,但谢幕的时候,我发现自己是舞台上唯一的亚洲人,当然更是唯一的中国人,我心中特别自豪。”宋倩说,西方的艺术歌曲大多表现细腻的感情,相对比较含蓄。她考虑了很多中国曲目,最后决定用最经典的《我爱你中国》,直接用磅礴宏大的气势,让西方观众感受中国的地大物博、气象万千和千百年历史积攒下的深厚文化。
栾峰(左)和孙砾(右)也来给宋倩助阵
演出效果让观众印象非常深刻,这也更坚定了她回国推动中西歌剧交流与融合的志向。2014年,国家大剧院创排的歌剧《玫瑰骑士》,邀请宋倩出演其中的角色玛丽安娜,她最终做出了回国的决定。不久之后,得知上海歌剧院在国内外公开招聘,宋倩成为了唯一考进上海歌剧院歌剧团的歌唱家。这次,她以独唱女演员的身份回归。
宋倩歌剧作品演出照
她感激上海歌剧院的厚爱,也决心承担推广歌剧的责任。“‘海归’声乐家越来越多,但被很多指挥批评‘洋腔洋调’,因为拉丁语系注重元音,而中文的声母韵母特别多,讲究声母、字头,和西方的语言习惯不同,”宋倩表示,自己将在作品中积累转换,深入研究如何唱好中国作品。“我们国家创作的歌剧中,也不乏精品,如何将自己在意大利所学,跟我们民族的音乐结合起来,一直是我在尝试的。”
她说,现在的观众对美的要求更高,歌剧演员也要提高对自己的要求,走到金字塔的顶尖,不仅要在台上歌唱,还要提升表演、与乐队和指挥、灯光舞美的整体配合,“好的演员是全方位的、综合性的。”宋倩的精神偶像,是歌剧女王玛利亚·斯卡拉:“我希望像玛利亚卡拉斯一样,把一生奉献在舞台上。”
图片来源:演出方供图
编辑:吴钰
责任编辑:李婷
*文汇独家稿件,转载请注明出处。