国庆期间,古谱诗词在大洋彼岸的亚特兰大市第九届中国电影国际论坛唱响。汉武帝《秋风辞》、李白《关山月》、白居易《忆江南》《花非花》、柳宗元《杨白花》、周邦彦《少年游》、姜夔《长亭怨慢》、陆游《钗头凤》,惊艳了一众中外学者。
来自上海歌舞团、上海民族乐团、安徽省歌舞团、甘肃省歌剧院的梁彬、王译琳、杨霖希、周杨、孟雪、苏美玲、沙漠、毛俊、卞珊珊、孙立忠、张建华、董莹莹等歌唱家表演的诗词歌曲,在上海音乐学院杨赛副研究员和南卡罗来纳大学孔子学院美方院长叶坦教授的中英文双语导聆下,展现了中国传统文化的音律之美、诗意之美与人文情怀。
“这些中国古代歌曲作词于数千年前,作曲于数百年前,今天还能在美国听到,真是太神奇了。国际音乐界应该关注历史悠久的中国声乐作品。热切希望能与中国音乐界更多接触,更多交流。”肯尼索州立大学音乐学院院长Stephen Plate教授表示。肯尼索州立大学音乐学院声乐系主任Jana Young教授从专业方面评价:“梁彬的古谱诗词演唱技术娴熟,细腻贴切,有很强的艺术表现力。王译琳、孟雪、苏美玲三位女声小组唱编排十分有特点,很有东方韵味,很有吸引力。周杨的演与唱都很细腻传神,很见功底。”
“古谱诗词是中国音乐与中国文学的完美结合,是中国古代音韵与乐律的统一,是中国古典美学的集中体现,是中国传统艺术的母体,具有很高的学术价值。”山东大学文艺美学研究中心的谭好哲教授表示。曾在《五朵金花》中塑造拖拉机金花形象的演员朱一锦说:“三十多年来,我们一直致力于中国民族艺术的海外传播,没想到这次能在亚特兰大听到这么特别的中国古代诗词歌曲,十分亲切,十分感人。”
《世界日报》报道称,古谱诗词优美动听,别具一格,是中华民族传统音乐艺术的瑰宝,散发着别样的艺术魅力。《拉斯维加斯时报》报道,在中国耳熟能详的古代诗词,对于海外汉语言学习者来说,文义艰深,令人费解,与音乐相结合的诗词,直观形象,更利于接受和理解。肯尼索州立大学孔子学院美方院长金克华教授建议,在具备条件的孔子学院开设古谱诗词课程,推动中华优秀传统文化的海外传播。
第九届中国电影国际论坛由南卡莱罗娜大学孔子学院主办、肯尼索州立大学孔子学院协办。上海音乐学院杨赛副研究员发表《古谱诗词的人文精神》演讲,介绍了古谱诗词整理与阐释、译介与编配、创作与表演、教育与交流和《上海老歌精选》的出版。来自南卡莱罗娜大学、肯尼索州立大学、佛罗里达大学、特洛伊大学、佐治亚大学、上海音乐学院、北京电影学院、中山大学、山东大学、武汉大学、北京语言大学、重庆大学、天津师范大学、曲阜师范大学、四川外国语大学、四川电影电视学院、浙江艺术职业学院等近20所大学和院团的近百名专家学者还探讨了上海电影歌曲的创编、姜白石歌曲的风格、古谱诗词与中小学教育等论题。
作者:罗新方
编辑:吴钰
责任编辑:范昕
*文汇独家稿件,转载请注明出处。