日前,百家出版社与喜马拉雅合作,推出超1000部畅销书、有声小说及精品有声剧。
什么是精品有声剧?主要以主播和配音演员通过声音演绎的有声戏剧,用丰富的视听语言帮助听者想象人物和故事。它以人物对话为基础,辅以旁白,并充分运用音乐伴奏、音响效果来加强气氛。根据计划,喜马拉雅将与头部主播工作室、各大配音工作室,顶级配音演员和演播艺术家合作,开发独家精品有声剧IP。今年,平台上将推出10部由文学名著改编的精品有声剧,目前已上线的有《了不起的盖茨比》《简爱》《基督山伯爵》。
这些作品背后,都有一个久违的名字“上海电影译制片厂”(上译厂)。上译厂现任厂长、配音艺术家刘风,试水的第一部剧是《红楼梦》,2018年担任讲述人的角色。次年1月,《红楼梦》有声剧上线,历时一年完本,如今播放量已达6200多万。随后,刘风找来各路大咖,亲自策导了《西游记》,上线10天就已经超过了62万播放量,完本共有400集。
精品有声剧是有声读物和广播剧之间的平衡样态。它没有改编原著,但是困难不少。比如,《西游记》里打斗的场面,需要“用单口快板再现原著打斗场面,评书播讲表现景物”。还有,《基督山伯爵》里,人物层出不穷,极其考验导演的组织力,必须把台词编号,再串联起来,还要氛围统一,不能支离破碎、南腔北调。
这次,上译厂承制的10部世界名著精品有声剧,是上译厂老中青三代配音人集体亮相的开始,连老艺术家乔榛也前来担任艺术总监。现在,刘风的“网感”越来越强,甚至觉得推新速度还可以再快一些,“我们的目标是一年上百部”。
另悉,今年,平台还将推出重磅精品有声剧《莎士比亚全集有声剧》,与北京一批广播电台主播合作,设计120集,同时引入42位西方名校的莎士比亚专家做英语解析。
作者:付鑫鑫
编辑:赵征南
责任编辑:范兵
*文汇独家稿件,转载请注明出处。