今天,国内的人们首次在杜比影院环境中,欣赏到杜比全景声格式的古典音乐作品——由音乐总监余隆执棒上海交响乐团录制的DG唱片《大地之歌》,在北京寰映影城(杜比影院)举行了音乐会分享会暨文化论坛,并用杜比全景声格式播放了专辑中的两支音乐。
《大地之歌》收录了马勒和叶小纲这两位作曲家以唐诗为题材的同名音乐作品,由环球音乐旗下古典音乐厂牌DG德意志留声机公司,以杜比全景声技术录制。该技术能增强音乐的表现力,为听众营造身临其境的聆听体验。据悉,杜比全景声格式的《大地之歌》已经上线Apple Music,让全球乐迷可以“沉浸式”聆听中国声音、上海声音。
马勒基金会创始人和主席、马勒外孙女玛丽娜·马勒为这次活动特意录制了视频。她说:“这张专辑是中西音乐的对话,它非常优美,我相信只是一个开始,我想献上诚挚的祝福和爱,给指挥大师余隆和上海交响乐团,你们克服了新冠疫情、交通限制等种种困难,用你们对音乐的坚持和热爱度过难关。如今你们完成了专辑录制,这是一部非常伟大、有意义的音乐专辑。”
国际著名录音师在沪工作五天前后隔离一个月,只为这张发出上海声音、中国声音的唱片
在音乐分享会上,上海交响乐团团长周平向北京乐迷介绍了《大地之歌》这张专辑“取经”一样一波三折的录制过程。“它录制于全球交流受到新冠肺炎疫情期间,几位外国录音师和音乐家为了在上海完成这五天的录制工作,不仅需要前后隔离几周,还遇到了演出人员因为隔离时长最终更换、机票几次取消、签证因为核酸检测文件和诊所资质问题被拒签等等艰难险阻。”
事实上,为了保证这张唱片国际级的艺术品质,上海交响乐团音乐总监余隆前后多次电话沟通,说服了曾为著名指挥家阿巴多多次录制唱片的DG录音师克里斯托弗·阿尔德来沪,这需要外国录音师在国内外隔离共计28天,只为这一张发出上海声音、中国声音的唱片。所幸两位外国歌唱家——男高音布莱恩·杰德和女中音米歇尔·德扬;两位DG旗下的外国录音师——克里斯托弗·阿尔德和菲利普·克劳斯最终顺利抵达上海,并且和余隆执棒下的上海交响乐团圆满完成唱片录制。
克里斯托弗·阿尔德通过一段视频寄语,分享了用杜比全景声技术混音制作《大地之歌》的心路历程。“我们在(上海交响乐团音乐厅)录音的过程中增设了额外的话筒,让听众如同坐在音乐厅现场聆听交响乐。乐器的声音从听众的头部以及身后发出,当遇到马勒的某些带有合唱的音乐作品时,运用该技术可以制作出声音从非常遥远的身后发出的听觉效果。”据克里斯托弗介绍,目前,使用耳机、家庭影院或条形音箱都可以享受到杜比全景声音乐。
“杜比全景声技术可以细腻地呈现作品的配器和音乐色彩,让听众沉浸在音响中,给他们最大的想象空间。”环球音乐中国公司董事总经理吴佳伦认为,音乐的发展离开不了科技的发展,“我们希望通过新技术赢得更多年轻听众的关注,让他们知道古典音乐并不高冷。”
在上海的录制过程是跨越国别的现象级事件,引发世人对不同文化的深层次了解
“《大地之歌》的录制过程是东方和西方、上世纪和本世纪、中国作曲家和西方作曲家之间色彩斑斓的对话,也是中外联手打造的现象级文化事件。”余隆认为,人们应该对不同民族的不同文化都怀有善意和包容之心,而《大地之歌》就包含了对爱、生存、死亡、人性等命题的探索,旨在激荡起更深层次的跨国文化交流。
20多岁时,余隆曾和著名指挥家李德伦老师交流。“我记得,当时李老师认为马勒的《大地之歌》应该翻译成《尘世之歌》,他认为作品体现了走入凡尘的心情 。”如今,中国作曲家叶小纲也写下了属于自己的《大地之歌》,并集结在同一张唱片中,这让两部作品的执棒者余隆感触良多。
“马勒的《大地之歌》呈现了入世的感觉,像是油画;叶小纲表达了出世的感觉,像是水墨画,有很多留白给人以想象空间。”余隆以用音符表达唐诗中的“告别”为例,两位作曲家笔下之作的意境不同。“松月生夜凉,风泉满清听,孟浩然的唐诗寥寥数语,却囊括了场景、画面和意蕴,正如叶小纲的音乐;作品被翻译成德语,却要用复杂、写实的词汇,把故事交代得清楚、细致,正如马勒会用复杂的配器去呈现音乐中的戏剧性。”
聆听了DG录制的马勒版《大地之歌》,叶小纲对女高音马歇尔和上海交响乐团的演绎印象深刻。“我能通过她的歌声,听见她内心的纠结和挣扎,听见她对人生那鲜明的感慨;余隆执棒下的上海交响,对这首不朽经典的演绎颇为精准独到,演绎了一个不同于西方的版本,特别是第一乐章,有种推动音乐往前走的感觉。”
“当诗歌变成音乐的意象,我们这一代中国作曲家正用现代方式去传承李白、王维等诗人笔下唐诗的意境,这是一件非常有意义的事情。”叶小纲说,他是40多岁时写《大地之歌》的,相比马勒写同名作品时要年轻一些,因此他在作品中倾诉的人生态度也比马勒更激进一些。“比如我会希望为世界做一些贡献,也会用音乐抒发诗人站在高山之巅俯瞰人生的心境。”
参与唱片录制的女高音张立萍认为,叶小纲所作的《大地之歌》有江南水乡的意境,有唐诗大气磅礴的表达,也有人性的潇洒和悲悯的心态。“这些仅仅靠常规声乐表达是很难呈现的,因为我小时候有过京戏的底子,所以把青衣、花脸的唱腔用到了叶小纲版《大地之歌》的演绎中,从而让这首作品的戏剧性、故事性表达更加完整和准确。”
作者:姜方
编辑:童薇菁
责任编辑:卫中
*主办方供图
*文汇独家稿件,转载请注明出处。