2020年12月,韩国国内曾经就“小学教科书是否应该韩汉混用”展开讨论。但在韩国实际生活中常用的词汇,还是充满许多由汉字构成的“汉字词”,加上在取名时还是多以汉字为基础命名,基础教育上也会纳入汉字课,因此普通人基本可以懂得较简单的汉字。但最近有韩国网友抱怨:现在的年轻一代已经连最基础的大中小三个字都不认识了。
韩国书法家写下汉字对联迎接立春到来(图源:视觉中国)
日前在韩国网络论坛一个关于汉字的话题掀起热烈讨论,有一名网友表示自己在餐厅兼职,由于餐点会以大、中、小做区分,在顾客选择完份量后,店员须在收据写上汉字“大、中、小“,向厨房的同事告知餐点份量,不久前与前来店内的打工同事交接时却发现对方竟然不认识大、中、小三个字。年轻的打工者用疑惑的表情脱口而出,”那个......不好意思,我不太懂汉字!我不会写汉字的小、中、大。”
该网友虽深感惊讶,不过却还是尽量忍下自己的疑惑与无奈,告诉对方如何分辨、书写汉字的小、中、大。事后,网友发文抱怨:最近的小孩是不用学汉字了吗?小、中、大不是最基本的吗?
对此有网友们回复,”其实就算最近已经不太需要写到汉字,但小、中、大是最基本的,尤其是生活上最常用到的汉字、”平常不太会写汉字,真的有可能会不知道该怎么写“、”只要会写自己姓名的汉字就好了“。
韩国小学生在学写汉字(图源:视觉中国)
也有其他网友在网络上发文讨论今天的韩国是否还需要学习汉字,有教育学者指出,其实从过去以来韩国一直就有汉字能力检测考试,在2000年大部分的学生会专门去补习汉字课程,之后参加能力检测考试,与同学之间的话题也总是围绕在汉字考试拿到几级?
不过,随着互联网与智能手机的影响,加上韩国普遍受欧美流行文化薰陶,学习汉字已不再像过去那么重要。但韩国属于汉字文化圈的范畴,汉字词的数量比起固有词还要更多,因此仍有一派人认为仍应继续学习汉字;然而随着最近韩、汉并用书写的状况愈来愈少,也有一派人认为不用再刻意学习。
据悉,在韩国的汉字能力检测考试可以分为8个等级,其中第8级只须认识50个汉字,而准3级须认识1500个汉字。而其实,在韩国的新闻媒体,也还是会使用简单的汉字当作代称,如“青”代表青瓦台、”文”代表现任总统文在寅、”北“代表朝鲜。
编辑:王布米
责任编辑:孙欣祺