近日,意大利品牌ZARA新品上市,在微博上发布了一篇关于产品宣传的文章,还配了由中国模特李静雯代言的图片,这件小事却因为李静雯的满脸雀斑,被网友认为“有意丑化亚洲女性”,因而登上了热搜。
据新加坡《联合早报》网站2月18日报道,被指“满脸雀斑”的李静雯今年24岁,是中国新一代超模中的代表人物之一,2018年入选“福布斯中国十大国际超模”。时尚评论称她头偏大又长雀斑,完全不符合主流审美标准,但胜在有足够辨识度,玲珑有神的双眼充满表现力。
看到这个广告,不少网友称,亚洲女性极少满脸雀斑,质疑ZARA“海底捞针”找到这个模特儿,还拍得很不精神:“是想哗众取宠吗?还是在丑化亚洲人?”
但也有网友不以为然,认为应该接受每个人对美的理解不同,并主张ZARA没有歧视亚洲人,这种怀疑源自网民本身的自卑心理与被迫害妄想症。
还有网友表示:打开zara的app去看看他们的外国模特啥样?这中国模特已经算天仙了!
“ZARA丑化中国模特”事件发酵后,ZARA立即做出了回应,称完全没有辱华的意思,“我们的模特儿都是拍得比较清晰的,没有图片修改,直接正常拍摄的,所以脸上才会有些雀斑,完全没有PS。”李静雯是由ZARA总部选择的模特,而总部位于西班牙,中西方的审美不同,而且ZARA是面向全球,并非只面向中国,所以没有刻意丑化亚洲女性。
对于ZARA的回应,不少网友还是表示支持的,毕竟不能总活在滤镜中,任何人在没有美化照片前都会有这样那样的缺点。而且很多国际一线模特都有雀斑,西方甚至把雀斑看作是时尚的标志。
编辑:施薇
责任编辑:孙欣祺