日本汉字能力检定协会12月12日在京都市东山区的清水寺宣布,经过投票,“灾”字当选为2018年度汉字(20858票,投票总数193214票),当选理由除了北海道地震以及西日本暴雨等自然灾害频发、防灾意识增强外,还列举了虚拟货币外流以及体育界的职权骚扰等人灾。
投票数排名第2位的是“平”(16117票),理由为“平成最后一年”和“日本队在平昌冬季奥运会上的活跃表现”。第3位是源于“平成的终点”等的“终”(11013票)。第4位和第5位分别是“风”和“变”。
但是日本首相安倍晋三却有不同的理解和说法,同时他在官邸回答记者提问时选择“转”字作为代表今年一年的汉字。他这样解释:“能否使未来好转取决于我们自身。日本将在明年迎来重大的转折点,希望使之成为美好的一年。”
具体而言,安倍认为与俄罗斯总统普京达成以1956年《日苏共同宣言》为基础加速和平条约谈判的共识,“感到是日俄关系出现重大转机的一年”。他也谈及6月美朝首脑会谈,感觉也不错。在国际问题上,安倍表示通过努力已转变不少。
另外,他还例举了在2月平昌冬奥会上完成四周跳、连续2届摘得金牌的花样滑冰选手羽生结弦和职业将棋棋手藤井聪太七段、网球选手大坂直美等人的出色表现,称:“年轻力量已经崛起,这使人预感到向新一代的转变。”
一个“转”字,看得出安倍更期待时来运“转”。
编辑:李伶
责任编辑:杨健