《华东师大版一课一练》的数学系列版权输出到英国作为一个现象级的事件在出版界、教育界、新闻界都引起极大反响与热烈讨论。这套书进展如何?在英国师生中反响怎么样?作为引进这套书的英国哈珀·柯林斯(HarperCollins)又是如何对待这套书的出版的呢?为了让大家关心的话题有一个交流的平台,9月26日,在华东师范大学出版社智慧楼举行了一场《上海数学·一课一练》图书发布会。出席本次发布会的嘉宾有《上海数学·一课一练》英国版的主编、英国南安普顿大学终身教授范良火博士,华东师范大学出版社董事长、社长王焰女士,华东师范大学出版社教辅分社倪明社长,以及《华东师大版一课一练》的作者及编辑团队等相关代表出席了本次发布会。
首先,《华东师大版一课一练》总策划,华东师范大学出版社教辅分社倪明社长给大家介绍与分享了这套书的历史、现状以及对未来的展望。《一课一练》于1993年首次出版,已经有二十多年的历史了,曾被评为“60年中国最有影响力的600本书”。在上海坊间流传这样一句话:“老师不用不放心,学生不做不放心,家长不买不放心”,在上海可以说是家喻户晓的一套书。《一课一练》英国版已有6册顺利出版,其余图书也在有条不紊进行中,预计将在2017年完成出版。倪明社长指出后续将围绕“一课一练”做更多深入的开发和多样性的呈现。
其次,英国南安普顿大学终身教授,《上海数学·一课一练》英国版项目负责人、主编范良火教授给大家介绍了关于这套书改编出版期间诸多心得感受。他充分肯定了这套书输出到英国的意义和价值,本次合作已经上升到两国政府交流的层面,在英国广为人知,受到极大关注。随着图书陆续出版,英国读者对此书给予了极高评价,甚至有家长希望出其他学科的“一课一练”。还有很多学校都是整体团购分发给学生使用。之所以有这么好的反馈,既有上海数学教育的成绩的国际影响力,也有《一课一练》品牌的很多故事,同时编译团队在改编过程中倾注了大量的心血。由于两国之间存在教育、文化等差异,如果直译肯定是行不通的,如何做出一本适合英国孩子使用的教辅图书呢?他们严格遵循英国国家课程标准,进行重新整合和加工,一本书有70%内容改编自上海《一课一练》中文版,有30%是新增加内容。除此,这套书的编译项目团队也是非常强大的,不仅有包括英国剑桥大学等多位本土博士和教师参与,还有来自于芝加哥大学、南洋理工大学等知名学府的博士。作为引进出版这套书的哈珀·柯林斯出版社更是高度重视本套书的出版,他们在英国各地举办了一系列的专门针对《一课一练》英国版使用的教师专业培训,甚至专门为配这套书的使用开发了教师用书。
范老师的分享引起了大家极大的兴趣,《一课一练》中文版作者代表夏老师作为《一课一练》的作者团队一员,十几年,伴随着《一课一练》成长,深感荣幸,同时也觉得责任重大。她说对于《一课一练》,不同的老师有不同的教法,有些作为课堂练习,有些作为课后作业,但随着二期课改的深入,由原来“教什么,怎么教”变成“学什么,怎么学”,更强调学生的自主学习能力,这对于他们编写者来说是很大的挑战,每次修订过程都很辛苦,作为在一线有着20多年教龄的资深教师,她一直为《一课一练》品质提升和改进做着孜孜不倦的努力。她既是编者,也是使用者,也是反馈收集者。所以每次新书出版之后,受到读者的认可,都会倍感欣慰,觉得这是一件非常有意义的事情。
而后,华东师范大学出版社王焰社长代表出版社对于《一课一练》中文版与英国版的作者团队表达了深深的敬意。她充分肯定了范良火教授的工作,认为范教授既深谙中国大陆数学教育之道,又对英国本土数学教育有很深研究,这非常难得。同时,王社长指出,本次《一课一练》的版权输出到英国,不仅是出版史上有价值的事情,更会在文化交流史上、中小学教育史上留下浓墨重彩的一笔。
会议最后,由华东师范大学出版社王焰社长、英国南安普顿大学范良火教授、华东师范大学出版社教辅分社倪明社长一起给《一课一练》中文版作者赠送了已出版的《一课一练》英国版图书。