被众多资深戏迷列为“人生必看”的以色列名剧《安魂曲》的中文版,即将作为第21届中国上海国际艺术节邀请剧目,在上海美琪大戏院开演。今天,主演倪大红、孙莉和导演雅伊尔提前现身上海。
“虽然这是一个国际化的戏,但我这种老派的演员,还是想让它民族化一点。”倪大红说,有的时候在排练场上,演着演着就会想怎么样能让作品更靠近中国。“我会有意识地让台词更靠近汉语语速节奏,往这方面去找感觉。”
倪大红毕业于中央戏剧学院,毕业后分在了中国国家话剧院,和林兆华、田沁鑫等戏剧导演有多部作品的合作,凭借话剧《生死场》获得“梅花奖”、“文华奖表演奖”。
一直游走在话剧舞台上的倪大红,今年凭借一部电视剧《都挺好》让大江南北的观众都喜欢上了他所饰演的“苏大强”。无论在舞台上还是银幕前,倪大红向观众展示了好演员的扎实演技。
“在舞台上,可能演员在某一个场景站着一分钟都不到,但在镜头前站十分钟也是有可能的,在舞台上不自信,镜头给你一个很大的近景,整个人也是空洞的。只有心沉沉的,行动、表演才是有分量的。心理上扎扎实实的才能对得起镜头。”倪大强说,“我希望在表演走向上往哲学靠拢”。
《安魂曲》是以色列戏剧史上最伟大的剧作家汉诺赫·列文在生命尽头的巅峰之作,饱含着“向死而生”的生命光辉。自1999年3月19日在以色列卡梅尔剧院首演,一经亮相,反响轰动,斩获六项以色列戏剧奖,所到之处喝彩不断,座无虚席。
这部作品是列文根据契诃夫的三部短篇小说《洛希尔的提琴》《苦恼》《在峡谷里》的片段改编而来,故事中,几位主要人物全部被隐去了各自的身份信息,只保留了“老人、老妇、车夫、妇女”等这样的简单身份标签。
原作曾在中国上演过四次。此次,以色列80后导演雅伊尔接受列文的遗孀邀请,重排中国版《安魂曲》。中文版历经五年时间筹备,于今年7月在北京首演,引起戏剧圈不小轰动,随后在天津、成都、宁波的演出,也都呈现一票难求之势。此次演出来到上海,将继续对原剧中死亡的诗意进行着力表达。
雅伊尔和设计师团队为这部剧呈现的特点,是剧中人物都生活在一个荒芜的世界里。雅伊尔认为,《安魂曲》旨在讨论人性本身,列文用讽刺的喜剧手段表达着对“错失机会”的思考。对于剧中不断萦绕着的悲伤,他要求,演员的情感表达要充满克制,不将角色的痛苦直接展示出来。
这是雅伊尔第一次和中国专业演员合作,“他们让我感觉非常专业也非常谦逊友善。”导演并没有给两位当红的明星任何特别的“待遇”,而演员们也非常享受这种单纯的排练状态。
戏中,倪大红饰演在小镇泊普卡中做棺材的老人,在垂垂老矣的暮年,在为自己的老妻打造棺材时,才意识到自己一生都没有怜爱她,也从没想起过屋外生机盎然的风景和曾经埋葬在柳树下的夭折的女儿。老人的妻子死去,接着引出17岁的母亲未能救活自己被开水烫伤的半岁大的孩子,以及马车夫无人诉说的独子死亡的故事。
《安魂曲》的剧本深深打动了青年演员孙莉。剧中她饰演“母亲”这个角色,孙莉说,这个母亲其实就是一个孩子,她对生与死是很无知的。
“这个角色我对我的身心和体力都是很大的挑战,”每一次,孙莉都要在台上亲手埋葬自己的“孩子”,这对于本身是三个孩子妈妈的孙莉而言非常痛苦,“台上有很深很厚的土,每一次演到这一段我都要很用力地去刨那个土,泥土会飞溅起来。”
孙莉说,这次《安魂曲》中文版不是对原本的重新排练,而是重新解读。作为演员来说,希望在上海观众面前有一个最真诚的展现。
剧照为演出方供图,其余图片为童薇菁摄
作者:童薇菁
编辑:童薇菁
责任编辑:李婷
*文汇独家稿件,转载请注明出处。