上海这座城市,有着深厚的红色文化积淀,无数仁人志士在这片土地上谱写了一曲曲革命之歌,无数红色革命读物在上海这片土地上印刷出版,其中,《共产党宣言》这部马克思主义经典著作中文全译本就在百年前的上海诞生。
百年后,《共产党宣言》铜活字版特展也在上海拉开帷幕,重温真理的永恒光辉。
由上海市对外文化交流协会、中共上海印刷(集团)有限公司委员会、沪东新村街道党工委主办,上海映坊文化传播有限公司、沪东街道总工会承办,沪东社区党群服务中心、上海印刷技术研究所、上海中华印刷博物馆、上海市字模一厂协办,上海市浦东新区区委宣传部(文广局)指导的活字生香——《共产党宣言》铜活字版特展暨纪念建党99周年七一特别活动于2020年7月1日举行,以丰富的内容和生动的形式吸引市民、读者前来参观学习。
此次展览分别由主题特展区、活字之源、活字之体、活字之魅、活字互动等几个展区组成。其中以《共产党宣言》为主题特展板块,展出《共产党宣言》铜模字版、《毛泽东选集》、马克思文献珍藏等书籍以及多本“四史”教育书籍,如《中国共产党历史》《新中国70年》《 中国共产党九十年》《中华人民共和国简史》等。
这其中展出的《毛泽东选集》是1965年的版本,另有老版竖排的《毛泽东选集》可作为对照。
《共产党宣言》铜活字版是第一次进行全面展出,观众可以在现场了解到《共产党宣言》的中文译本被印刷出来的点滴故事。
1920年,俞秀松、李汉俊、陈望道、沈玄庐、施存统、袁振英、叶天底、金家凤这8位青年发起创立了上海社会主义青年团。这一年2月,上海《星期评论》周刊特邀从日本留学归来的陈望道翻译《共产党宣言》,并准备将中文全译本刊登在该刊物上。
于是,陈望道依据戴季陶提供的日文本,并参考陈独秀取自北大图书馆的英文本,在家乡义乌的柴房里,凭借一盏油灯、一块铺板、两条长凳,借助《日汉辞典》《英汉辞典》,夜以继日地翻译。
后来,陈望道如是在回忆这段翻译的日子——“费了平常译书的五倍工夫”。
《共产党宣言》的出版,可谓一波三折——当《共产党宣言》中文译本即将在《星期评论》刊发的时候,这本杂志因故被迫停刊。这时,中共上海发起组刚刚建立,陈独秀与共产国际代表维经斯基商量后,决定以“社会主义研究社”的名义秘密出版此书。于是,陈独秀在辣斐德路成裕里租下一间房子,建立“又新印刷所”,寓意《大学》里的“日日新,又日新”,又新印刷所位于今天复兴中路221弄12号。
又新印刷所承印的第一本书,正是陈望道先生翻译的《共产党宣言》中文全译本。1920年8月,《共产党宣言》初版印刷1000册,很快售罄。这本书比如今市面上的小三十二开本小一些,红色封面上是马克思半身坐像。画像上方印着四行繁体字,从上往下依次是:“社会主义研究小丛书第一种”;书名;“马格斯、安格尔斯合著”——马格斯就是马克思,安格尔斯就是恩格斯;译者姓名。
《共产党宣言》当年9月再版,加印1000册,随即销售一空。借着《共产党宣言》的火爆销售,又新印刷所趁势而上,印刷了《马克思资本论入门》等一批革命书籍,为马克思主义在中国大地上的广泛传播做出了重大贡献。
值得一提的是,上海还是中国当代汉字印刷字体的发源地。2009年,上海印刷技术研究所申报的“汉字印刷字体书写技艺”项目,被列入上海市非物质文化遗产项目名录。
本次展览中,展出了汉字印刷的各类文献书籍,如1961 年编印的九辑《印刷活字研究参考资料》和2011 年编印的《汉字字库样本》、《汉字印刷字体原创字形样本》等。
各种历史趣味字帖也进行了展出,让参观者可以通过极具现代美感的展览设计,直观了解活字的刻字、修字、选字、排字、印刷等工艺步骤。
同时,展览活字互动区现场设有铅活字拓印、雕版印刷、丝网印制等古老印刷技艺的体验,让观众在沉浸式的体验中感知感悟中国文化。
作者:汪荔诚
图片来源:主办方供图
编辑:吴钰
责任编辑:邢晓芳
*文汇独家稿件,转载请注明出处。