“对我的错误,我很很抱歉……我爱更尊重中国和中国人。”因半个月前在台湾省宣传影片时声称台湾是第一个可以看到《速度与激情9》的“国家”,好莱坞电影《速9》主演约翰·塞纳在中国的舆论场上掀起轩然大波。25日凌晨,他在微博上用中文并配上视频道歉。
用中文道歉、在视频中表现得态度诚恳;时值《速9》热映,塞纳意图对不当言论可能造成的严重后果“及时止损”。然而,这样的道歉本不应出现在舆论场中,更不该发生在一个有意打开中国市场的公众人物身上。
“我做很多很多采访......在一个采访(中),我有一个错误”,在视频中,塞纳暗示自己因受了某些信息的误导说错了话,是极小概率事件,是无心之过。一些影迷或以宽容态度观之的声音认为或确如他所言,不见得是出于价值观层面的“故意”为之。既然已出面道歉,所以尚在“容错”范畴内。诚然,这其中的确存在“无心之过”的可能性。塞纳为了打开中国市场曾苦练中文数年,可见他有一定的诚意在中国市场深耕,同中国影迷拉近距离,断不至于有意说错话而落得满盘皆输。但是,他口中的“小概率”之过却是触及中国底线的大问题。作为对中国市场、中国影迷有所期待的公众人物,塞纳理应对中国有基本的了解,这种基本的了解绝不仅仅是对语言多少程度的掌握,更重要的是具备常识——世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。这是客观事实,也是基本常识,更是国际社会的普遍共识。因此,塞纳本不应,也绝不应在这样严肃且常识性的问题上犯“无心之过”,这样的错误让他所谓对中国和中国人的爱与尊重令人疑窦丛生,质疑他是否是出于逐利而行“双标”之举的动机。一些感到难以接受他道歉的舆论部分说明了问题——道歉中没有明确表述自己有什么错误,也未提及台湾省与中国的关系,如何让人不怀疑塞纳为了迎合某种需求,在两岸用两套台本;如此一来,他的无心之举更像是精心掩饰的有意为之,而事后不知所云的“爱与尊重”则回避了最根本的问题。倘若真如此,便是对中国市场和影迷的不尊重,也是对基本价值观的巨大挑战。
当然,相信没有人希望“倘若”被证实,否则将是对中国影迷的莫大的伤害,也是对塞纳本人的巨大损失。我们姑且认为他可能无意挑战基本常识,但即便如此,也无法消解这个错误的严重性。对中国的尊重不应只停留在苦练中文或其他有助于建立影迷关系的互动上,更是将心比心地谨记每一个涉华的基本常识。这不仅是对塞纳,也是对所有有意打开中国市场的海外演艺人士、品牌等实体的合理要求。进入中国的开放之门,眼里不应只有“市场”,还应当全面而真实地了解中国,从而尊重中国的文化,同中国人民真诚相待、互惠共赢,踏踏实实地赢得中国市场、中国发展的红利。
希望突破底线、恶意中伤的言论休矣,少一点套路,多一份相知相亲。
作者:苏展
编辑:苏展
责任编辑:杨健
来源:文汇
*文汇独家稿件,转载请注明出处。